Monday, October 31, 2011

[Lyrics + Video] 2NE1 – LONELY (JAPANESE VERSION) (Indonesian translation)



Japanese

ima kono hanashi ni sou kizutsuku kamo yo

tada kirai ni naru kamoshirenai

nandaka kawatta yo nette? tashika ni sou kamo ne

demo doushitemo sunao ni narenakute


sugu chikaku de waratteta yo Oh

I don’t know, I don’t know maru de yume mitai

aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh

I don’t know

tabidachi takute


Baby I’m sorry, daite temo I’m lonely

saigo wa mada kowai kana

sou kodomo mitai

I’m sorry, kimi to boku no Story

ai ni wa mada tabun tarinai

daite itemo


Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely


kimi no seijanai modoritaku wa nai

iya saisho kara kakugoshiteta ima wo

doko demo issho datta no ni mou aenai no wa Why?

itsumo hidoku bukiyou na watashi


sugu chikaku de meguri atta yo Oh

I don’t know, I don’t know maru de yume mitai

aishiatta no ni Oh koko ni iru yo Oh

I don’t know

tabidachi takute


Baby I’m sorry, daite temo I’m lonely

saigo wa mada kowai kana

sou kodomo mitai

I’m sorry, kimi to boku no Story

ai ni wa mada tabun tarinai

daite itemo


Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely


Cuz I’m just another girl

I am tired of being lonely

mou taerarenai Good bye

Cuz I’m just another girl

I am tired of being alone

ima soba ni itemo


Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby I’m so lonely lonely lonely lonely lonely


Bahasa Indonesia

Aku harus berkata apa saat ini

Kamu mungkin akan membenciku

Bagaimanapun juga kamu telah berubah, itulah yang pasti

Apapun juga, aku tak dapat mengutarakan bagaimana perasaanku


Segera mendekatlah padaku dan tersenyumlah oh~

I dont know, I dont know

Ini nampak sempurna seperti sebuah mimpi

Aku sungguh mencintaimu oh~

Aku disini oh~

I dont know oh~

Aku akan pergi sekarang


Baby Im sorry

Ketika Aku menangis, Aku kesepian

Akankah nanti selalu ada ketakutan ini? oh ya~

Aku merasa kekanak-kanakan, Im sorry

Inilah cerita tentang kita

Cinta sendiripun mungkin tak cukup membuatmu bertahan

Bertahanlah...


Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely


Ini bukan salahmu

Kamu tak seharusnya kembali padaku

Dari awal telah kupersiapkan diriku untuk mengahapi hal ini

Kita bersama, dimanapun juga

Inikah cinta? Why?

Aku selalu merasa takut dan canggung


Cepetlah mendekat padaku

Beri perhatian padaku oh~

I dont know, I dont know

Ini nampak sempurna seperti sebuah mimpi

Aku sungguh mencintaimu oh~

Aku disini oh~

I dont know oh~

Aku akan pergi sekarang


Baby Im sorry

Ketika Aku menangis, Aku kesepian

Akankah nanti selalu ada ketakutan ini? oh ya~

Aku merasa kekanak-kanakan, Im sorry

Inilah cerita tentang kita

Cinta sendiripun mungkin tak cukup membuatmu bertahan

Bertahanlah...


Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely


Cause Im just another girl

Im tired of being lonely

Cukup aku tak bisa lakukan ini lagi, Good Bye

Cause Im just another girl

I am tired of being alone

saat ini, tetaplah bersamaku


Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely

Baby Im so lonely lonely lonely lonely lonely


Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please comment or mention me on Twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!


Monday, August 15, 2011

[Lyrics + Video] SNSD – BAD GIRL (Indonesian translation)



ROMANISATION


Oh oh oh oh oh
kanpeki na bad girl yo

watashi no secret, shitteita nara
anata wa sou kitto, odorokun janai?
donna jidai mo, kagayaku my style
hoka no dare ni mo mane dekinai wa


*Chorus

kono himitsu, oshiete ageru (oshiete ageru)
hora misete ageru (alright)
mou kakugo de kiteru? (mou kakugo de kiteru?)
sugu toriko ni naru
toriko ni naru


Oh oh oh oh oh
kanpeki na bad girl yo

So tell me whatchu wanna do?

souzou ijou no feeling, machi ga inai desho?
watashi dake no rule, futsuu ja iya nano
muzukashiku nai wa, sunao na dake
kuranai de yo tada tsuite kite

*Chorus

Oh oh oh oh oh
kanpeki na bad girl yo

So tell me whatchu wanna do?
Boy whatchu wanna do?
So tell me whatchu wanna do?
Oh whatchu wanna do boy, oh whoa
Tell me what you want

watashi no secret, shitteita nara
anata wa sou kitto

*Chorus

oshiete ageru (oshiete ageru)
hora misete ageru (alright)
mou kakugo de kiteru? (mou kakugo de kiteru?)
sugu toriko ni naru
toriko ni naru

Oh oh oh oh oh
kanpeki na bad girl yo


Bahasa Indonesia


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


Jika Kamu Telah Tahu Rahasiaku

Tidak Akankah Kamu Terkejut Dengan Ini ?

Pada Generasi Apapun, Gayaku Pasti Bersinar

Mustahil Orang Lain untuk Meniruku


Aku Akan Ceritakan Padamu Rahasia Ini

(Ceritakan Padamu)

Disini Biarkan Aku Memikatmu

(Alright…)

Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?

(Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?)

Segera Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan

Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


So tell me what you wanna do ?


Perasaan Yang melampaui Imajinasi kita Ini Tidak Bisa Salah, Kan ?

Seperti Biasa Kamu Akan benci, Inilah Aturanku

Ini Tidak Sulit, Patuhi saja

Jangan Remehkan Ini, Ikuti saja


Aku Akan Ceritakan Padamu Rahasia Ini

(Ceritakan Padamu)

Disini Biarkan Aku Memikatmu

(Alright…)

Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?

(Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?)

Segera Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan

Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


So tell me what you wanna do ?

Boy! What you want it to do

So tell me what you wanna do ?

Oh What you wanna do Boy

What you wanna

Tell me what you want


Jika kamu Telah Tahu rahasiaku

Kamu Pasti Akan ...


Aku Akan Ceritakan Padamu Rahasia Ini

(Ceritakan Padamu)

Disini Biarkan Aku Memikatmu

(Alright…)

Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?

(Apakah Kamu Siap Untuk Ini ?)

Segera Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan

Kamu Akan Menjadi Seorang Tawanan


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


oh oh oh oh oh

Gadis Nakal Yang Sempurna


Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please comment or mention me on Twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!

Wednesday, August 3, 2011

[Lyrics + Video] SNSD – THE GREAT ESCAPE (English & Indonesian translation)


ROMANISATION

moteru dake ryoute ni, tsukami totte go away
nigedasu no yo sugu ni, te okure ni naru mae ni

We gotta escape, we got to escape, yeah
From every subete, reigai nashide
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
kono te wo totte!

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou de sura minoga sazu ni konasu
The great escape

owari no hajimari made, matanai de
issho nara shinpai nai tte,
sou shinjite
hanshou suru kanousei,
wo koutei shite
arakajime
before too late
As we make our great escape now

kiseki matsu kurai nara, jibun de kaiketsu suru wa
hairisuku de rooritaan, demo koukai shinai kara

We gotta escape, we got to escape, yeah
From every subete, reigai nashide
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
mada ma ni au wa

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou de sura minoga sazu ni konasu
The great escape

owari no hajimari made, matanai de
issho nara shinpai nai tte, sou shinjite
hanshou suru kanousei, wo koutei shite
arakajime
before too late
As we make our great escape now

made sukoshi, tomadoi, kakusenai no ne I know that
ganji garame, kimi no yume, toki hana tte ageru wa

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou de sura minoga sazu ni konasu
The great escape

owari no hajimari made, matanai de
issho nara shinpai nai tte, sou shinjite
hanshou suru kanousei, wo koutei shite
arakajime
before too late
As we make our great escape now

kawari hajimeta shunkan sugu get out of this place
choukou de sura minoga sazu ni konasu
The great escape

owari no hajimari made, matanai de
issho nara shinpai nai tte, sou shinjite
hanshou suru kanousei, wo koutei shite
arakajime
before too late
As we make our great escape now


ENGLISH TRANSLATION

Grab my hands that only you can hold and we’ll go away
We’re escaping from here immediately, before it’s too late.

We gotta escape, we got to escape, yeah
From everything without any exceptions
We gotta forsake, we got to forsake, yeah
Take my hand!

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won’t wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there’s nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

If you are waiting for some miracle, solve it on your own.
Even if it’s a high risk with low return, you won’t regret it.

We gotta escape, we got to escape
From everything just leave everything behind
We gotta forsake, we got to forsake
We can still make it.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won’t wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there’s nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

You can’t hide that you’re still a little confused. I know that
I’ll set you free from your dream that confines you.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won’t wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there’s nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.

The moment things start to change, immediately get out of this place
As long as we don’t miss any signs to make The great escape.

I won’t wait until the beginning of the end.
I believe that if we are together there’s nothing to worry about
I’ll affirm any possible contradictions
in advance, before [it’s] too late
As we make our great escape now.


BAHASA INDONESIA

Raih Tanganku Genggam Sebisamu dan kita akan pergi jauh

Kita Lari Dari Sini secepatnya, sebelum Ini Terlambat


We gotta escape, we got to escape, yeah

Dari Segalanya tanpa Terkecuali

We gotta forsake, we got to forsake, yeah

Genggam tanganku!


Saat ini Mulai Berubah, Dengan Seketika Keluar Dari Tempat Ini

Selama Kita Tidak meninggalkan Jejak Untuk Membuat The great escape


Aku Tidak Akan Menunggu Sampai Akhir

(Aku Percaya) Jika Kita Bersama Tidak Ada Keraguan

Aku Akan Menyatakan Kemungkinan Ada Pertentangan

(Untuk Yang Lebih Baik) Ke depannya Sebelum Terlambat

As we make our great escape now!


Jika Kamu Sedang Menunggu Keajaiban, Selesaikan Ini Sendiri

Bahkan Jika Ini Berisiko Tinggi Dapat Hasil Yang Buruk, Kamu Tidak Akan Menyesalinya


We gotta escape, we got to escape, yeah

Dari Segalanya Tinggalkan Saja Yang Lalu

We gotta forsake, we got to forsake, yeah

Kita Masih dapat Membuatnya


Saat ini Mulai Berubah, Dengan Seketika Keluar Dari Tempat Ini

Selama Kita Tidak meninggalkan Jejak Untuk Membuat The great escape


Aku Tidak Akan Menunggu Sampai Akhir

(Aku Percaya) Jika Kita Bersama Tidak Ada Keraguan

Aku Akan Menyatakan Kemungkinan Ada Pertentangan

(Untuk Yang Lebih Baik) Ke depannya Sebelum Terlambat

As we make our great escape now!


Kamu Tidak Dapat Menyembunyikan sedikit Kebingunganmu, Aku tahu Itu !

Aku akan Membebaskanmu Dari Semua Yang Membatasi Mimpimu


Saat ini Mulai Berubah, Dengan Seketika Keluar Dari Tempat Ini

Selama Kita Tidak meninggalkan Jejak Untuk Membuat The great escape


Aku Tidak Akan Menunggu Sampai Akhir

(Aku Percaya) Jika Kita Bersama Tidak Ada Keraguan

Aku Akan Menyatakan Kemungkinan Ada Pertentangan

(Untuk Yang Lebih Baik) Ke depannya Sebelum Terlambat

As we make our great escape now!


Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please comment or mention me on Twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!


Wednesday, July 6, 2011

[Lyrics + Video] SNSD – MR TAXI (Indonesian translation)


ROMANISATION

Tokyo, Seoul, London, New York kimama ni sekai wo drive tonight

Kakuchi de hirou suru new style

Mita koto nai mono dake misetageru

Hora kocchi wo mite sukoshi keikai SEYO!

Ano hidariHANDORU yori nanbaimo

I’m so fast

*Chorus

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi

Oitsukenai SUPIIDO de

Nee tsuitekureru no?

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi

Hikarikagayaku kedo furerarenai no

Masa ni supersonic ‘n hypertonic

Ubatte hoshii no you take me ima sugu

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi

Kedo kantan ni wa ikanai no yo

Machi no hi ga maru de shooting star

Tsugi no mokutekichi made non-stop

ENJIN on dake nokoshite

Dashi boja ushirode de say goodbye

Hora yosomi shinaide bouken SEYO

Ano migiHANDORU yori mo tashika yo

I’m so sure

*Chorus

One, two, three here we go

Dokoedemo (anywhere) jiyuujizai yo (anywhere)

Sou uchuu no (anywhere) hate de sae mo (anywhere)

Negai doori na no yo

Doushite fuan na no?

And I don’t know why and I don’t know why (don’t know why)

Tsuitekite yo ne

I don’t wanna say goodbye, goodbye (goodbye, don’t wanna say goodbye)

*Chorus



BAHASA INDONESIA

Tokyo, Seoul, London, New York, di dunia bebas menyetir malam ini

Kutunjukan gaya baruku di setiap tempat

Akan kutunjukan padamu sesuatu yang kamu belum pernah lihat

Hey, Lihat ini dengan seksama!

Meluncur begitu cepat dengan tangan kiriku

Im So fast

*Chorus

Mr. Taxi Taxi Taxi Melaju cepat cepat cepat

Kecepatan ini tak terkejar seorangpun

Hey, Dapatkah mengikutiku?

Mr. Taxi Taxi Taxi Melaju cepat cepat cepat

Aku berkilauan, Tapi tak tersentuh

Sungguh Supersonic ‘n hypertonic

Silahkan culik aku, Bawa aku sekarang

Mr. Taxi Taxi Taxi Melaju cepat cepat cepat

Tetapi, Ini tidak akan mudah terjadi

Lampu-lampu kota seperti bintang-bintang berkilauan

Tak akan berhenti sampai tujuan berikutnya

Hanya meninggalkan suara mesin

Sampai jumpa lagi, Berpamitan dari belakang

Hey, Jangan menengok dan ambil resiko

Tangan kananku pasti sama cepatnya

Im So Sure

*Chorus

One, two, three Here we go !

Kemanapun (Anywhere)

Dengan bebas (Anywhere)

Sungguh benar (Anywhere)

Bahkan di ujung semesta (Anywhere)

Itu hanya mimpiku, Kenapa aku gelisah?

And I dont know why

And I dont know why (dont know why)

Kamu akan mengikutiku kan?

I dont wanna say goodbye (goodbye)

goodbye (I dont wanna say goodbye)

*Chorus

Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please mention me on twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!