Saturday, April 18, 2009

AIU “GAIA” RATNA CABUT DARI GARASI


Kalau kita membicarakan aiu ratna, pasti pikiran kita tertuju pada satu band, yaitu garasi. Band yang telah menelurkan 2 album dan sempat juga membintangi sebuah film yang berjudul sama dengan nama band mereka, kini terancam kehilangan hampir separuh nyawa mereka(Kalau w bilang sh gtu). aiu, Vokalis cewe’ dengan teriakan dahsyat ini tidak akan menemani perjalanan garasi kedepannya. Cewe’ cantik ini telah hengkang dari garasi, menurut sumber yang terpercaya, aiu telah setahun berkonflik dengan dua personel garasi lainnya, Fedi Nuril dan Aris.

Menurut Fedi dan Aris, mereka terpaksa “memecat” aiu gara2 masalah ketidak cocokan waktu. Alas an diatas diperkuat juga oleh pengakuan manajemen garasi yang tidak pernah menemukan waktu yang pas buat anak garasi manggung bareng, sehingga jadwal banyak yang terbengkalai.

Di dalam forum dunia maya, banyak kecaman dari anak2 garaz (fans garasi) kepada manajemen garasi yang dianggap telah melakukan kesalahan besar dengan melepaskan vokalisnya. Tak sedikit juga kecaman ditujukan kepada Fedi dan Aris yang memiliki andil dari keluarnya aiu. Mereka menginginkan kembalinya sang vokalis cewe’ tersebut. Mungkin ini salah satu bentuk kekesalan mereka setelah sempat ada kabar burung yang menyebutkan, banyak anak “garaz” yang berubah haluan menjadi “kerabat kotak”(fansx Kotak Band). Kabar ini dirasa sangat memukul mereka, yang mendukung garasi mulai dari nol dan sampai akhirnya keeksisan band yang satu ini mulai diragukan setelah keluarnya sang vokalis.

“Mungkin w sendiri sebagai salah satu pengagum musik garasi akan merasa sangat kecewa, lirik2 sederhana yang dimainkan secara apik dan dijadikan sebuah lagu yang energik mungkin gak akan terdengar meluncur dari musik garasi. Tapi apapun itu, garasi masih terus mencari pengganti aiu dan akan melanjutkan karir bermusik mereka kearah yang lebih baik. Tapi mungkin kalau bisa, sampaikanlah SALAM UNTUK DIA dan berTERIAK INGIN KAU KEMBALI !!!”

coz no one better than she is. . . .

Sunday, April 12, 2009

[Lyrics] SNSD – INTO THE NEW WORLD (Indonesian translation)

Korean

Jeonhaejugo shipeo seulpeun shigani

da heuteojin hu-eya deullijiman

Nuneul gamgo neukkyeobwa

umjigineun ma-eum

neoreul hyanghan nae nunbicheul


Teukppyeolhan gijeogeul gidarijima

nun apeseon uri-ui geochin gireun

Al su eomneun miraewa byeok bakkuji ana

pogihal su eopsseo


Byeonchi aneul sarangeuro jikyeojweo sangcheo ibeun nae mamkkaji

Shiseon sogeseo mareun piryo eopsseo

meomchweojyeo beorin i shigan


Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut

I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong

Sumanheun al su eomneun gil soge

huimihan bicheul nan jjochaga

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya

dashi mannan na-ui segye


Teukppyeolhan gijeogeul gidarijima

nun apeseon uri-ui geochin gireun

Al su eomneun miraewa byeok bakkuji ana

pogihal su eopsseo


Byeonchi aneul sarangeuro jikyeojweo sangcheo ibeun nae mamkkaji

Shiseon sogeseo mareun piryo eopsseo

meomchweojyeo beorin i shigan


Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut

I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong

Sumanheun al su eomneun gil soge

huimihan bicheul nan jjochaga

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya

dashi mannan uri-ui


Ireoke kkaman bam hollo neukkineun

Geudae-ui budeureo-un sumgyeori

I sungan ttaseuhage gamgyeo-one

Modeun na-ui tteollim jeonhallae


Saranghae neol i neukkim idaero geuryeowattteon hemae-imui kkeut

I sesang sogeseo banbokttoeneun seulpeum ijen annyeong

Sumanheun al su eomneun gil soge

huimihan bicheul nan jjochaga

Eonjekkajirado hamkke haneungeoya

dashi mannan uri-ui



Bahasa Indonesia


Kuingin berkata kepadamu

Walaupun saat-saat sedih telah usai

Pejamkan matamu dan rasakan

Bagaimana kau pengaruhi pikiranku

Bagaimana kau manarik perhatianku


Jangan menunggu keajaiban

Ada jalan yang berliku di hadapan kita

Dengan rintangan dan masa depan yang tak dapat diketahui

Aku tak akan berubah Aku tak akan menyerah


Jagalah cintamu Demi hatiku yang terluka

Menatap matamu, tak ada kata yang dibutuhkan

Waktu telah berhenti


Mencintaimu seperti ini, mengakhiri pencarian panjangku

Kutinggalkan Kesedihan tak berakhir di dunia ini

Melewati banyak jalan dan arahnya tak dikenali

Kuikuti cahaya yang suram

Ini sesuatu yang kita jalani sampai akhir

Menuju Dunia yang baru


Jangan menunggu keajaiban

Ada jalan yang berliku di hadapan kita

Dengan rintangan dan masa depan yang tak dapat diketahui

Aku tak akan berubah Aku tak akan menyerah


Jagalah cintamu Demi hatiku yang terluka

Menatap matamu, tak ada kata yang dibutuhkan

Waktu telah berhenti


Mencintaimu seperti ini, mengakhiri pencarian panjangku

Kutinggalkan Kesedihan tak berakhir di dunia ini

Melewati banyak jalan dan arahnya tak dikenali

Kuikuti cahaya yang suram

Ini sesuatu yang kita jalani sampai akhir

Menuju Dunia yang baru


Kesendirian di malam yang gelap ini

Nafasmu yang lembut

Saat ini, menghangatkan di dalam kehadiranmu

Kuingin kau tahu semua getaranku


Mencintaimu seperti ini, mengakhiri pencarian panjangku

Kutinggalkan Kesedihan tak berakhir di dunia ini

Melewati banyak jalan dan arahnya tak dikenali

Kuikuti cahaya yang suram

Ini sesuatu yang kita jalani sampai akhir

Menuju Dunia yang baru


Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please comment or mention me on Twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!



[Lyrics] YUI – AGAIN (Indonesian translation)



Japanese


yume no tsudzuki oikaketeita hazu nano ni

magarikunetta hosoimichi hito ni tsumazuku

ano koro mitai ni tte modoritai wake janai no

nakushitekita sora wo sagashiteru

wakattekuremasu youni

gisei ni natta youna kanashii kao ha yamete yo

tsumi no saigo ha namida janai yo
zutto kurushiku seottekunda

deguchi mienai kansei meiro ni
dare wo matteru no?

shiroi NO-TO ni tsudzutta youni
motto sunao ni hakidashitai yo

nani kara nogaretainda

genjittsu tte yatsu?



kanaeru tame ni
ikiterundatte

wasurechai souna yoru no mannaka

bunan ni nante yatte rarenai kara

kaeru basho mo nai no

kono omoi wo keshiteshimau ni ha
mada jinsei nagai deshou?

natsukashiku naru
konna itami mo kangeijan



ayamaranakucha ikenai yo ne
ah GOMEN ne

umaku ienakute
shinpai kaketa mama datta ne



ano hi kakaeta zenbu
ashita kakaeru zenbu

junban tsuketari ha shinai kara

wakattekuremasu youni

sotto me wo tojitanda
mitakunai mono made miendamon


iranai UWASA ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi?

nikai attara tomodachi da tte?
USO ha yamete ne

akai HA-TO ga iradatsu youni
karadannaka moeteirunda

HONTO ha kitai shitenno

genjitsu tte yatsu?


kanaeru tame ni
ikiterundatte

sakebitaku naru yo
kikoeteimasuka?

bunan ni nante yatterarenai kara

kaeru basho mo nai no

yasashisa ni ha itsumo kansha shiteru
dakara tsuyoku naritai

susumu tame ni
teki mo mikata mo kangeijan



dou yatte sugi no DOA akerundakke?

kangaeteru?

mou hikikaesenai
monogatari hajimatterunda

me wo samase me wo samase


kono omoi wo keshiteshimau ni ha
mada jinsei nagai desho?

yarinokoshiteru KOTO
yarinaoshitemitai kara

mou ichido yukou


kanaeru tame ni
ikiterundatte

sakebitakunaru yo
kikoetaimasuka?

bunan ni nante
yatterarenai kara

kaeru basho mo nai no

yasashisa ni ha itsumo kansha shiteru
dakara tsuyoku naritai

natsukashiku naru
konna itami mo kangeijan


Bahasa Indonesia


Aku seharusnya melanjutkan mengejar mimpiku

Tetapi dikacaukan oleh seorang di jalan kecil ini

Bukannya aku ingin kembali ke hari yang lalu

Aku hanya ingin mencari langitku yang hilang

Mengertilah ...

Berhentilah tunjukan kesedihan dan wajah sebagai korban


Air mata bukan akhir dari kejahatan

itu adalah ingatan yang menyakitkan

Aku tak dapat melihat jalan keluar dari jalan yang berliku ini

Siapa yang aku tunggu?

Seperti dituliskan di buku catatan putihku

Aku ingin mengeluarkannya di jiwa asliku

Aku lari dari apa ?

... Dari kenyataan


Untuk menjadikan harapanku nyata

Aku akan bertahan hidup

Nampak aku akan melupakan segalanya di dalam malam

Tetapi aku tak akan menemukan tempat untuk keluar

... Tak ada tempat untuk kembali

Aku akan hapus perasaan ini

Aku masih punya banyak waktu kan?

Aku kehilangan rasa itu

maka sakit ini juga kembali!


Aku harus minta maaf

Aaa maafkan aku

Aku tak dapat berkata dengan tepat

Aku selalu membuatmu khawatir kan


Kamu telah terima segalanya

dan kedepannya kamu akan menerimanya juga

Aku tak akan membuat daftar tunggu

Mengertilah...

Kututup mataku dengan perlahan

Dan aku tak akan melihat hal-hal yang tak ingin kulihat


Dari rumor yang tak berguna

Manakah yang ku dengar terlebih dulu

Kita berteman setelah pertemuan kedua?

Berhentilah berbohong ...

hati merahku menggangguku

Ini membakar seluruh badanku

Sebenarnya aku punya sebuah harapan

... dari kenyataan?


Untuk menjadikan harapanku nyata

Aku akan bertahan hidup

Aku ingin berteriak

Dapatkah kau mendengarku?

Tetapi aku tak akan menemukan tempat untuk keluar

... Tak ada tempat untuk kembali

Aku berterimakasih atas kebaikanmu

Itulah mengapa aku ingin menjadi lebih kuat

Unyuk melanjutkan

Aku persilahkan semua musuh dan pembenciku


Bagaimana aku membuka pintu berikutnya?

Apakah kau berpikir caranya?

Kita tak dapat kembali

Kisah ini sudah dimulai

Bukalah matamu,Bukalah matamu


Aku akan hapus perasaan ini

Aku masih punya banyak waktu kan?

Sekali lagi aku tinggalkan sesuatunya di belakang

Aku ingin mengulangnya sekali lagi

Mari kita coba lagi


Untuk menjadikan harapanku nyata

Aku harus bertahan hidup

Aku ingin berteriak

Dapatkah kau mendengarku?

Tetapi aku tak akan menemukan tempat untuk keluar

... Tak ada tempat untuk kembali

Aku berterimakasih atas kebaikanmu

Itulah mengapa aku ingin menjadi lebih kuat

Aku kehilangan rasa itu

maka sakit ini juga kembali!


Sorry for little mistakes, If u have suggestions to make subtitles clear or better. Please comment or mention me on Twitter (@HendyVamps). I’m an Indonesian. So type in Bahasa Indonesia or English, doesn’t matter!